Bugün - 10 Aralık 2018 Pazartesi
Foto Galeri
Video Galeri
Firma Rehberi
Künye
Reklamlar
Üye İşlem
 Bize Ulaşın
www.musikidergisi.com Logo
-
İstanbul 28°C
Haber Detayları

“Neden Geldim Amerika'ya“ Türküsü…

"Neden Geldim İstanbul'a" türküsünün orijinalinin "Neden Geldim Amerika'ya" ezgisi olduğunu biliyor muydunuz? Erkan Oğur ve İsmail Hakkı Demircioğlu “Amerika” kelimesini “İstanbul’a dönüştürerek icra etmişler, türkü de böyle tanınır olmuştu.

TARİH Haberi - 5 Kasım 2017 Pazar - 15:22
Resmi küçültmek için üzerini tıklayın...

Türkünün sözlerinin sahibi bir Rum, aynı zamanda udi: Aşil Ponolos.

Aşil aslen Harputlu; yani Elazığlı!

Aşil, çok sevdiği memleketine veda edip o zamanların Yeni Dünya’sına, yani Amerika'ya göçer. Uyum sağlama sorunları belirir. Gördükleri yaşadıkları umduğu gibi değildir. Yabancılık çeker ve hissettiklerini türküye döker.

Klarnette Rum John Pappas; kanunda Ermeni Garbis Bakırcıyan! Keman Bulgar Nick Doneff çalarken, kaydı da Arnavut Aydın yapmış...

Aşil'i Erkan Oğur keşfetmiş, şöyle diyor:

"İlginç bir öyküsü var. O türkü, Aşil Ponolos adlı, Harput'tan Amerika'ya göç eden Elazığlı bir Ermeni vatandaşımızın bestelediği bir türküdür. New York'ta bir taş plakta çıktı. Amerika'da 1992 yılında, Amerika'ya göç eden göçmenlerin müzikleri ile ilgili bir kitap yayınlamış olan ]erry Silverman adlı bir müzikoloğun, kitabında Harput yöresinden kullanmak istediği bir türkü idi. Bana 'Bu parça hangi makamdadır, ne anlatıyor bu adam?' gibi sorular sordu, açıklama istedi. Ben de türküyü bu vesileyle ilk kez o zaman dinlemiştim. Türkünün orijinal ismi 'Neden geldim Amerika'ya?"

Erkan Oğur türküyü "Neden Geldim İstanbul"a çevirmiş.

1920'lerde Osmanlı, Anadolu ya da Rumeli müziği New York'ta çok meşhur imiş. Özellikle Manhattan'daki 8. Cadde’de. Rebetiko, Rembetika ya da Rembetiko denilen müzik dönemin New Yorklu sanatçıları, ileri gelenleri, zenginleri arasında çok popülerdi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Facebook'ta Paylaş
 
Anahtar Kelimeler:“Neden, Geldim, İstanbula“, türküsünün, orijinalinin, “Neden, Geldim, Amerikaya“,
Kaynak / Editör
 
Yorumlar
*** Yorum Yaz
Bu habere hiç yorum yapılmamış, ilk yorumu siz yapın.

Diğer TARİH Haberleri
Geleneksel Türk müziği tarihine ışık tutacak belge...
“Neden Geldim Amerika'ya“ Türküsü…
“Çaykovski İstanbul’da” iken...

“Çaykovski İstanbul’da” iken...
Bilinmeyen bir edvar günışığında: Hekimbaşı Edvarı
Bünyamin Aksungur'dan Türk dünyasındaki benzer türküler…
Osmanlı Muzika-yı Humayun ve Pakistan Cumhurbaşkanlığı Orkestrası…
Beethoven'in kulak kemiklerini çalmışlar…
Diğer Başlıklar

SİPSİ [çalgısı] ve SİPSİ [sözcüğü] ÜZERİNE... İlhami Gökçen
Sedef ve sedefkârlık üzerine… Veyis Yeğin
Dede Korkut Destanı Unesco Listesi'nde...
Yalçın Tura eserlerine Melihat Gülses yorumu...
Müzikte batılılaşma travması “tedavi“ edilebildi mi?.. Ayhan Sarı
Tahtacı çalgıları... Veyis Yeğin
Köşeli Davulun hikayesi… Veyis Yeğin
TÜRKSOY Halk Çalgıları Orkestrası konseri…
Seyran Gafarzade'nin zamansız vefatı...
Bengi Bağlama Üçlüsü 30. Yıl Konseri CRR'de…
Günün Sözü
Zenaatı aşan kendini sanatta bulur
(Ayhan Sarı)

Yazarlar 
Röportajlar
Etnomüzikoloji Dergisi’nin 2. sayısının yayını üzerine Fırat Kutluk ile röportaj...
Ayhan Sarı: Dergiden önce Etnomüzikoloji Derneği’nin kuruluş öyküsüyle başlayalım mı? Fırat Kutluk: Etnomüzikoloji Derneği ...
»
»
»
Tarihte Bugün
Arşiv Arama
Facebook
Anasayfa
Site Haritası
Sitenize Ekleyin
RSS Kaynağı
Hakkımızda
Reklamlar
Künyemiz
Facebook
Twitter
Bize Ulaşın
Copyright ©2013 - Tüm hakları saklı tutulmaktadır.
Bu sitede yayınlanan tüm resim, materyal ve içeriğin telif hakları tarafımızca saklı olup izinsiz alınıp kullanılamaz.
0,36ms