Hasretle bu şeb gâh uyudum, gâh uyandım
Hep ol mehi andım
Eğlence edip hâb ü hayalin oyalandım
Tâ subha dayandım
Kan ağladım içtikçe mey-i bezm-i firakı
Bi minnet-i saki
Peymâne gibi gâh dolup gâh boşandım
Her renge boyandım
Tercümesi:
"Hasretle bu gece bazan uyudum bazan uyandım/
Hep o ay yüzlü güzeli andım/
Ardarda uykuyu ve hayalini görmeyi eğlence ederek oyalandım/
Bu hal vakit sabaha dayanıncaya kadar sürdü/
Senin ayrılığının, yokluğunun meclisinde ayrılık şarabını şarap dağıtıcısına minnet etmeden içtikçe, kan ağladım/
Kadeh gibi bazan dolup bazan boşaldım/
Her renge boyandım."
Bu müstezad tarzındaki güfteyi Nevres Paşa Uşşak makamında bestelemiş ve her nedense, musiki yayınlarında (en son da Youtube'da) güfte Erzurumlu İbrahim Ethem Pertev Paşa'ya atfedilmiştir.
Seyyid Mehmed Pertev Paşa hakkında etraflı bilgiyi İbn'ül Emin Mahmud Kemal İnal'in "Son Asır Türk Şairleri" adlı eserinde bulmak mümkündür.
Seyyid Mehmed Pertev Paşa 1837 yılında haksız suçlamalara uğramış Edirne'de idam edilmiş ve şiirleri 1840 yılında basılmıştır. O sırada Ethem Pertev Paşa onaltı yaşındadır (doğumu 1824).
Türk musikisi ve tarihiyle uğraşanların bu hatayı düzeltmeye gayret etmeleri çok iyi olur.
Her iki Pertev Paşa'yı rahmetle anıyorum.
Prof.Dr. Hüsrev Hatemi