Eskiden aranjman denirdi. Yabancı şarkıya Türkçe söz yazıp yeniden düzenlemek, uyarlamak manasında.
"Ne me quitte pas" şarkısını şimdi Zeki Müren'in sözleri uyarlanmış haliyle Enrico Macias ve Şevval Sam seslendiriyor. Hürriyet Gazetesi Kelebek eki yazarlarından Cengiz Semercioğlu şarkıyı ilk dinleyenlerden. Kendisi şöyle diyor:
" Zeki Müren’in ölümünün 20. yılında çıkacak ve birbirinden ünlü isimlerin Zeki Müren şarkılarını yorumlayacağı albümde bu düet yer alıyor işte... Siz henüz duymadınız. Ama ben ilk dinleyenlerden oldum bu düeti Paris’te Olympia’nın kulisinde, hem de canlı olarak...
Şarkının bir kısmını Türkçe olarak Şevval Sam, bir kısmını Fransızca olarak Enrico Macias söylüyor. Nakarat bölümünde ise; “Ne me quitte pas” ve “Beni terk etme”yi birlikte okuyorlar.
Enrico’dan Şevval’e: Billur gibi bir ses... Şevval’i hiç bu kadar genç beklemediğini... Güzelliğini, gözlerinin rengini öve öve bitiremedi Enrico Macias... Ama ne zaman oğlu Jean-Claude gitarla eşlik edip “Ne Me Quitte Pas”yı birlikte söylemeye başladılar güzellik komplimanları yerini sanatsal övgülere bıraktı. Enrico Macias, Şevval’in sesini ilk duyduğunda şaşkınlığını gizleyemedi." (1)
"If You Go Away", Belçikalı söz yazarı, şair ve müzisyen Jacques Brel'in 1959 yılında yazdığı "Ne Me Quitte Pas" adlı Fransızca şarkısının İngilizce versiyonudur. İngilizce versiyonu "If You Go Away"in sözlerini Rod McKuen yazmıştır. "Ne Me Quitte Pas" Fransızca'da "beni terketme" anlamına gelirken "If You Go Away" "Şayet terkedersen" anlamını taşımaktadır. Bu güne kadar hem Fransızca hem de İngilizce versiyonunun onlarca şarkıcı tarafından çeşitli coverları yapılmıştır. Türkiye'de de ise Seyyal Taner İngilizce,Ertan Anapa, Beni Terketme, Lale Belkıs da Beni Bırakma adlarıyla parçayı Türkçe olarak seslendirmişlerdi.
"Ne me quitte pas" şarkısı için Zeki Müren'in yazdığı ve seslendirdiği sözler:
Bir yuva düşün aşk ormanında...
Tükensin ömrüm senin yanında...
Kuşlar bizimle şarkı söylesin...
Yağmur ağlarken çiçekler gülsün...
Penceremdeki mavi sarmaşık...
Toprak güneşe ben sana aşık...
Benim gibi sev... Benim kadar sev...
Aşk bahçemizde eflatun kuşlar...
Her gün yeniden bir ömür başlar...
Hüzün dolmasın bu aşk yuvası...
Hep kabul olsun gönül duası...
Kirpiklerinden bir yudum su ver...
Öpme gözümden ayrılık derler...
Beni terk etme... Bırakıp gitme...
Beni terk etme...
Göz pınarımdan çağlayan ırmak...
Sana derinden neler söyler bak...
Bir gün gidersen, sen terk edersen...
Mutlu severken ölüm çok erken...
Sevda ormanı gözyaşı döker...
Böyle sevgiye yazık oldu der...
Beni terk etme... Beni terk etme...
Sen gidersen ah yeşiller siyah...
Benim kalbim de susar bir sabah...
Irmak kan ağlar, çürür yapraklar...
Pembe çiçekler karalar bağlar...
Suya gömülür sevdalı başım...
Hatıra kalır bir tutam saçım...
Beni terk etme... Beni terk etme...
_________________________________
(1) Cengiz Semercioğlu "Enrico ve Şevval düetini dinlemek" hürriyet Gazetesi Kelebek eki, 20 Ocak 2016
http://sosyal.hurriyet.com.tr/yazar/cengiz-semercioglu_105/enrico-ve-sevval-duetini-dinlemek_40042482